Трава для моих ног, Дж. Виджаятунга

[ad_1]

Урала — деревня недалеко от Галле на юге Шри-Ланки. Его существование могло быть фикцией, но в равной степени оно могло быть или быть реальностью. Повседневная жизнь там, как и везде, представляет собой смесь ожидаемого и неожиданного, перемен и традиции, ритуала и эксперимента, принятых ценностей и новых направлений. На самом деле Урала такая же, как и везде, где люди живут своей жизнью, обустраивают дома, женятся, рожают детей, может быть, взрослеют и умирают наверняка. Так что же особенного в Урале? Ну, на первый взгляд, ничего. Но эта деревня отличается тем, что ее повседневная жизнь довольно подробно описана Дж. Виджаятунга в его книге «Трава для моих ног».

Это не роман. Это также не фактический отчет, социальное исследование сообщества. И их нельзя назвать короткими рассказами. Явных сюжетов нет. Grass For My Feet – это скорее сборник случайных или описательных статей, приближающихся по стилю к обычной газетной колонке в жанре «письмо от». Иногда показывают что-то типичное. Иногда это событие, а иногда в центре внимания просто меж- и внутрисемейные отношения. Но читатель не должен ожидать, что развернется драма или что-то вроде линейной истории. И, возможно, к этим произведениям лучше подходить по одному или по два за сеанс, а не как к коллекции, которую нужно начинать и заканчивать.

Сказки охватывают многие аспекты деревенской жизни. Бывают кражи со взломом, свадьбы, даже убийства, похороны и роды. Есть аргумент или два. Есть наследство, церемонии, религиозные праздники и визиты к врачу, традиционные лекарства наряду с зельями от аптекаря. Мы развлекаем Bikkhus, а затем делаем это снова. Мы посещаем храмы, готовим еду к праздникам и торжествам, а потом едим ее. Мы описываем продукты, выращиваем их, хвалим семейный скот, собираем фрукты, веем зерно, сажаем деревья, взбираемся на них и рубим их. А еще мы гуляем по лесу, незабываемо.

Такова деревенская жизнь середины прошлого века, как бы мала она ни была, и как бы велика она ни была. В большей части этого текста Шри-Ланка — это Цейлон, и в административном управлении до сих пор находятся английские колонисты. Существует почтение к европейским вещам (по крайней мере, белым и английским) наряду с предположением, что все местное лучше. Но есть и изменения в воздухе, несмотря на то, что их прогресс почти незаметен.

Стиль нетрадиционный, поскольку абзацы г-на Виджаятунги часто длинные и извилистые, часто без акцента или смысла. Но опять же, жизнь на Урале, вероятно, такова, и эти произведения предлагаются как импрессионистические записи этой жизни и той культуры, которая ее поддерживает. В конце мы чувствуем, что были там, в этой деревне на Шри-Ланке, почувствовали ее тепло, побродили по ее лесу, попробовали ее еду и были благодарны за наше приглашение. Но мы также осознаем, что это память о прошлом и, в какой-то мере, реконструированный идеал. Опыт достаточно богат, чтобы убедить нас в том, что мы, как литературные туристы, никогда не сможем понять истинное значение этих воспоминаний для самих жителей деревни. Мы аутсайдеры и остаемся таковыми даже в конце книги. Однако между обложками Grass for My Feet нас приглашают и позволяют разделить жизнь деревни на Цейлоне. Итак, если это туризм, то самый богатый, самый познавательный.

[ad_2]

Leave a comment