Этюд коричневого пенни У. Б. Йейтса

[ad_1]

Коричневый пенни У. Б. Йейтса – это короткое стихотворение, написанное в 1910 году и беззаботно повествующее о серьезных делах молодого человека, подумывающего влюбиться. Молодой человек, возможно, сам Йейтс, подбрасывает монету, коричневый пенни, чтобы проверить, достаточно ли он взрослый, чтобы любить. В эпоху, наполненную суевериями, подобное действие могло показаться не таким забавным, как сегодня. Викторианская Британия была обществом, которое серьезно относилось к поведению обычных предметов, отсюда и все свадебные традиции, с которыми мы все еще знакомы, такие как одеваться в белое, носить вуаль, брать что-то взаймы, что-то синее и т. д. У викторианцев даже была теория о типе брака, который понравится паре, в зависимости от цвета платья невесты, дня свадьбы и даже состояния погоды. Так что Йейтс, возможно, иронично заимствует у этой культуры, чтобы определить свою судьбу.

Монета побуждает его «идти и любить», особенно если дама «будет молода и красива». Последняя строка первого стиха «петля в петлях волос» предполагает петлю монеты, когда она путешествует по воздуху, а также рисование любимого Йейтсом образа, когда он закутан в волосы своего любимого человека, как в «Он просит своего возлюбленного быть в мире» (строка 10: и твои волосы падают мне на грудь).

В отличие от беззаботности первого куплета, второй вносит чувство разочарования в безмерной силе любви и ее способности обманывать. «Любовь — это кривая вещь», — говорит он, другими словами, что-то, что извивается и извивается, не красивыми петлями, как длинные волосы девушки, а непредсказуемым образом, который может сбить с толку. «Кривой», конечно, также подразумевает нечестность, даже незаконную деятельность, так что любовь в этом стихе находится не на той стороне дорожек. Йейтс сделал его врагом, испытав свою мудрость. «Нет никого достаточно мудрого, чтобы найти все, что в нем есть», — это отчаянная строка, комментирующая безмерность задачи, стоящей перед молодым человеком, впервые сталкивающимся с романтикой. Сегодня любовь, возможно, является более преходящей вещью, которую легко пережить и быстро бросить, если она терпит неудачу, но во времена Йейтса, когда приличия имели значение, а поведение регулировалось религиозными верованиями, люди должны были очень тщательно подумать, прежде чем вступать в отношения, принимая во внимание осторожность. учитывайте не только возможные неприятные последствия трудного романа, но и то, что думают другие люди. Влюбленность сулила минное поле неблагоприятных социальных последствий.

Но Йейтса беспокоит не социальная среда, а загадочное качество любви, которое сбивает его с толку. Он говорит, что миру придет конец, прежде чем кто-либо, каким бы мудрым он ни был, сможет это понять. Использование звезд и луны в этом контексте намеренно обращается к образам поэтов-романтиков прошлого века, но придает им более болезненный оттенок.

Тем не менее, масштаб задачи, стоящей перед ним, не только не отпугивает молодого человека, но и еще больше его подбадривает. «Нельзя начинать слишком рано» возвращает стихотворение к беззаботному началу и оставляет у читателя кривую улыбку. Такова судьба всего человечества: какими бы непреодолимыми ни были шансы найти настоящую любовь, каждый из нас пытается это сделать снова и снова. Учитывая непостижимый характер этого упражнения, подбрасывание коричневой монеты имеет столько же шансов принести нам успех, как и все остальное.

[ad_2]

Leave a comment