Полнолуние и компания

Если вы планируете свадьбу во время пандемии COVID-19, общение с гостями важнее, чем когда-либо. Чтобы подготовить своих близких к вашему мероприятию, необходимо отправить «электронное письмо о безопасности свадьбы в связи с коронавирусом» за несколько недель до вашего мероприятия (мы рекомендуем отправить его по электронной почте и разместить текст на своем свадебном веб-сайте до того, как подадут ответ на приглашение). Это электронное письмо позволит вашим гостям принять осознанное решение о посещении вашей свадьбы и о любых необходимых приготовлениях.

В общем, это электронное письмо должно быть четким и понятным – здоровье ваших гостей превыше всего. Вы можете вести себя дружелюбным тоном, но сейчас не время для шуток или нерешительности. Вот шаблон, который поможет вам написать электронное письмо по безопасности свадьбы COVID-19 своим близким:

Шаблон электронного письма о безопасности на свадьбе COVID-19

Дорогая семья и друзья,

Мы с нетерпением ждем возможности отпраздновать с вами нашу свадьбу в [date] в [venue]. Учитывая время, в котором мы живем, мы хотели поделиться важными протоколами безопасности, которым мы будем следовать во время мероприятия. Здоровье и безопасность наших свадебных продавцов – наш приоритет №1. Если вы не можете следовать этим протоколам, которые были созданы с учетом руководящих принципов CDC и постановлений местного и государственного уровня, мы просим вас пересмотреть свое участие в личном мероприятии (мы предоставим прямую трансляцию, чтобы вы могли посмотреть судопроизводство виртуально). Мы просим Вас внимательно прочитать это письмо и обратиться к нам с любыми вопросами.

Тестирование / Карантин: [If you are asking guests to get COVID tests and/or quarantine before your event, you’ll want to do so at the beginning of your wedding safety email. This is particularly important if guests are traveling to your wedding location. Provide your guests information about where and when they can get tested, and how long they should quarantine. It’s also important to note that a COVID test only represents a moment in time, and that they should ideally quarantine between taking their test and your event.]

Проверки температуры: Если вы почувствуете себя плохо или у вас появятся какие-либо симптомы, такие как жар, кашель или потеря обоняния и вкуса в день свадьбы, пожалуйста, оставайтесь дома и смотрите прямую трансляцию свадьбы. Мы будем измерять температуру у всех, когда они войдут в зал, и всем, у кого температура 100,4 градуса или выше, к сожалению, будет отказано во входе.

Количество гостей: Мы ожидаем [number] гостей, что соответствует местным и государственным постановлениям, а также ограничениям вместимости нашего заведения.

Место проведения: Наша свадебная церемония состоится [indoors or outdoors], час коктейлей состоится [indoors or outdoors], и прием состоится [indoors or outdoors]. [If parts of your event are taking place indoors, note any precautions that will be taken such as ventilation, air filters, etc.]

Маски: Мы требуем, чтобы гости использовали маски, когда они не едят и не пьют. Все наши свадебные продавцы также будут в масках. [Note if you will be providing masks to your guests or they should bring their own.]

Социальное дистанцирование: Пожалуйста, держитесь на расстоянии не менее шести футов от гостей, которые не живут в вашей семье. Мы будем располагать места для сидения и приема гостей на расстоянии не менее шести футов друг от друга и требовать, чтобы гости сидели только со своими домочадцами.

Назначения таблиц: Перед свадьбой мы разделяем назначение столиков для приема гостей, чтобы не было скопления людей за карточным столом для сопровождения или за столом для рассадки гостей. Пожалуйста, найдите свои назначения таблиц ниже:

Таблица первая: [Names of guests]
Таблица 2: [Names of guests], так далее.

[You might also include a labeled seating chart or map in your safety email, so that guests can easily find their tables when they enter the reception.]

Карты и подарки: Твоего присутствия достаточно! Но если вы решите принести подарок на свадьбу, будет накрыт стол, на котором вы сможете оставить свои вещи, а не передавать их нам напрямую.

Еда и напитки: [Let guests know how food and drink will be served. It is recommended that pre-plated food and drinks are brought directly to guests, rather than self-service or bar setups.]

Танцы: По соображениям безопасности и для поддержания социального дистанцирования у нас не будет открытого танцпола на нашей свадьбе, но мы будем наслаждаться музыкой и другими развлечениями!

Дезинфицирующее средство для рук: Мы предоставим каждому гостю дезинфицирующее средство для рук и предложим дезинфицирующие станции в нескольких частях объекта. Соблюдайте правила гигиены рук после прикосновения к поверхностям и не стесняйтесь приносить собственное дезинфицирующее средство для рук, если хотите.

Прочие меры предосторожности: [Use this section to list other restrictions or precautions—be sure to talk to your venue and vendors to see if there is any additional information your guests will need to know before your event.]

Информация об отсрочке: Существует вероятность того, что из-за увеличения количества случаев и изменения местных ограничений нам придется отложить наше мероприятие. Мы прилагаем все усилия, чтобы доработать наши планы к [date] и сообщит вам в это время, если что-то продвигается в соответствии с графиком.

Прямая трансляция: Не можете приехать на свадьбу лично? Не волнуйтесь! Мы будем транслировать церемонию в прямом эфире для близких, которые не смогут присутствовать. [Provide virtual wedding information, such as Zoom link, timing, and other important details here.]

Мы знаем, что это большой объем информации, который нужно переварить, и благодарим вас за то, что вы нашли время прочитать это примечание. Хотя наша свадьба может не быть похожей на другие, на которых вы были в прошлом, мы все же надеемся, что это будет радостное и праздничное событие. Не стесняйтесь обращаться к нам по электронной почте на адрес [your email addresses] или написать на [your mobile numbers] с любыми вопросами.

Заранее благодарим вас за сотрудничество, и мы с нетерпением ждем встречи с вами (в маске!) На [wedding date].

Любовь,

[Your Names]